Notice of Hearing: In the Matter of Steven J. Martel et al.
IN THE MATTER OF THE SECURITIES ACT,
R.S.O. 1990, c. S.5, AS AMENDED
- and -
IN THE MATTER OF STEVEN J. MARTEL,
MARTEL GROUP OF COMPANIES INC., 8446997 CANADA INC.,
MAN CAMP MASTER LIMITED PARTNERSHIP, MAN CAMP LIMITED
PARTNERSHIP #1, MAN CAMP LIMITED PARTNERSHIP #2, MAN CAMP LIMITED PARTNERSHIP #3 and MAN CAMP LIMITED PARTNERSHIP #4
NOTICE OF HEARING
(Sections 127 and 127.1 of the Securities Act)
TAKE NOTICE that the Ontario Securities Commission (the “Commission”) will hold a hearing pursuant to sections 127 and 127.1 of the Securities Act, R.S.O. 1990, c. S.5, as amended (the “Act”), at the offices of the Commission located at 20 Queen Street West, 17th Floor, in the City of Toronto, commencing on April 15, 2016 at 10:00 a.m. or as soon thereafter as the hearing can be held;
AND TAKE NOTICE that the purpose of the hearing is for the Commission to consider whether, in the Commission’s opinion, it is in the public interest for the Commission to make the following orders against Man Camp Master Limited Partnership, Man Camp Limited Partnership #1, Man Camp Limited Partnership #2, Man Camp Limited Partnership #3, Man Camp Limited Partnership #4 (collectively, the “MCLPs”), Martel Group of Companies Inc. (“MGC”), 8446997 Canada Inc. (“8446997”), and Steven J Martel (“Martel”) (collectively, the “Respondents”):
- pursuant to paragraph 2 of subsection 127(1) of the Act, that trading in any securities or derivatives by the Respondents cease permanently or for such period as is specified by the Commission;
- pursuant to paragraph 2.1 of subsection 127(1) of the Act , that the acquisition of any securities by the Respondents is prohibited permanently or for such period as is specified by the Commission;
- pursuant to paragraph 3 of subsection 127(1) of the Act, that any exemptions contained in Ontario securities law do not apply to the Respondents permanently or for such period as is specified by the Commission;
- pursuant to paragraph 6 of subsection 127(1) of the Act, that the Respondents be reprimanded;
- pursuant to paragraphs 7, 8.1 and 8.3 of subsection 127(1) of the Act that Martel resigns one or more positions that he holds as a director or officer of any issuer, registrant, or investment fund manager;
- pursuant to paragraphs 8, 8.2 and 8.4 of subsection 127(1) of the Act, that Martel be prohibited from becoming or acting as a director or officer of any issuer, registrant, or investment fund manager, permanently or for such period as is specified by the Commission;
- pursuant to paragraph 8.5 of subsection 127(1) of the Act that Martel be prohibited from becoming or acting as a registrant, as an investment fund manager, or as a promoter, permanently or for such period as is specified by the Commission;
- pursuant to paragraph 9 of subsection 127(1) of the Act, that each of the Respondents pay an administrative penalty of not more than $1 million for each failure by the respective Respondent to comply with Ontario securities law;
- pursuant to paragraph 10 of subsection 127(1) of the Act, that each of the Respondents disgorge to the Commission any amounts obtained as a result of non-compliance with Ontario securities law;
- pursuant to section 127.1 of the Act, that the Respondents pay the costs of the investigation and the hearing; and
- such other order as the Commission considers appropriate in the public interest.
BY REASON OF the allegations set out in the Statement of Allegations of Staff of the Commission dated March 29, 2016, and such further allegations as counsel may advise and the Commission may permit;
AND TAKE FURTHER NOTICE that any party to the proceeding may be represented by a representative at the hearing;
AND TAKE FURTHER NOTICE that upon failure of any party to attend at the time and place stated above, the hearing may proceed in the absence of that party and such party is not entitled to any further notice of the proceeding;
AND TAKE FURTHER NOTICE that the Notice of Hearing is also available in French, participation may be in either French or English and participants must notify the Secretary’s Office in writing as soon as possible, and in any event, at least thirty (30) days before a hearing if the participant is requesting a proceeding to be conducted wholly or partly in French; and
ET AVIS EST ÉGALEMENT DONNÉ PAR LA PRÉSENTE que l'avis d'audience est disponible en français, que la participation à l'audience peut se faire en français ou en anglais et que les participants doivent aviser le Bureau du secrétaire par écrit le plus tôt possible et, dans tous les cas, au moins trente (30) jours avant l'audience si le participant demande qu'une instance soit tenue entièrement ou partiellement en français.
DATED at Toronto, this 29th day of March, 2016.
Josée Turcotte
Secretary to the Commission